Med kniv, gaffel og meget død blomst. Rosmarie Waldrop Äpplets vana att falla, den svenske oversættelse af Curves to the Apple (i øvrigt oversat af Ida Linde, Niclas Nilsson og Marie Silkeberg) og Marguerite Duras' Hiroshima min elskede, som jeg ikke lige kan huske, hvem der har oversat. |